Домой Дом Как заверить перевод у нотариуса?

Как заверить перевод у нотариуса?

796
0

Нотариальный перевод может понадобиться для любого юридически значимого действия. Оформление документов, трудоустройство, заключение договора – все требует выполнения соответствующей процедуры. Заверение перевода выполняется нотариусом по определенной процедуре. Нередко для ее упрощения обращаются в бюро, у которых можно сразу перевести и заверить текст, не тратя лишнее время.

Нотариальное заверение перевода

Ключевая задача нотариуса – заверить подпись переводчика. Для этого данный специалист должен быть внесен в реестр со всеми подтверждающими его квалификацию документами. Нотариус в этом случае подтверждает его личность на основе имеющейся информации.

Данная особенность создает определенные сложности при заверении. Можно перевести текст у профессионального переводчика, прийти с копиями к нотариусу и получить отказ. Процедура внесения специалиста в реестр по-своему сложная и не все готовы с ней возиться, потому и отказывают под разными предлогами. Именно поэтому переводить документы лучше в бюро, которое уже сотрудничает с нотариальными конторами.

Процедура заверения подразумевает следующие особенности:

  • переводиться может оригинал или копия документа;
  • для текстов с ограниченным сроком действия, к примеру, справки, допускается сшивка переведенного варианта с оригиналом;
  • для документов неограниченного действия требуется снятие копии, которая и сшивается с переводом;
  • копия с оригинала снимается со всех его страниц или с части страниц документа.

С переведенным текстом и оригиналом, копией обращаются к нотариусу. Он может проверить достоверность перевода только в том случае, если владеет соответствующими языками. В остальных ситуациях он просто сверяет подпись специалиста и сшивает документы, проставляя собственную подпись и печать.

Оформление документов

При работе с документами важно их корректное оформление. Нотариус обязательно обратит внимание на наличие записей о том, где и кем выдано, а также наличие подписи и печати уполномоченного лица. Если не будет хотя бы одного пункта – бумага вряд ли будет принята.

Выполнить перевод с последующим нотариальным заверением можно через бюро переводов «АС» — i-translator.ru. Компания работает с текстами любой сложности и направленности, включая юридические документы, соглашения и договоры. Команда квалифицированных специалистов готова выполнить перевод в установленные сроки, заверить у нотариуса и вернуть заказчику уже готовый для использования перевод с заверением.